Ellie and I got married because we love each other.
Oh, Will, ci siamo sposati solo qualche minuto fa.
Oh, Will, we were married just a few minutes ago.
Sono andato nelle stanze che affittavamo quando ci siamo sposati.
I went by those rooms that we rented when we got married.
Ci siamo sposati due settimane dopo.
And two weeks later we were married.
Già, ho mollato Roberta, abbiamo preso un caffè e un mese dopo ci siamo sposati.
Right. So I ditch Roberta, we go for coffee, a month later we're married.
Tre mesi dopo ci siamo sposati.
Three months later we got married.
Non eravamo angeli quando ci siamo sposati.
I mean, I was no angel when we met, but neither was she.
Beh, non ci siamo sposati per cui possiamo rimandarglielo.
Well, we're not married, so we can just send it back.
Ma forse non sono lo stesso uomo che ero quando ci siamo sposati!
But maybe I'm just not... the same guy that I was when we got married.
Noi ci siamo sposati qui, al villaggio.
I-I-I had no idea the legal system was so deep.
Ricordi quando ci siamo sposati, che pensavamo di trasferirci verso ovest?
Remember when we first got married, and we thought about moving out west?
Quando ci siamo sposati Abbiamo promesso di amarci in salute e in malattia.
When we took our vows we promised to love each other in sickness and in health.
L'albero sotto il quale ci siamo sposati.
That's the tree we got married under.
E' la chiesa dove io e John ci siamo sposati.
It's the church where John and I married.
Tu non avevi dimenticato Jack quando ci siamo sposati, e non l'hai ancora fatto.
I'm just looking for a little honesty. You weren't over Jack when we got married, and you're still not.
Sarà carino dire ai nostri figli che ci siamo sposati in Spagna, e gli amici di papà ci renderebbero la vita facile.
Why not? It'd be great to tell our kids we got married in Spain... and Dad's friends would make it real easy for us.
Tu eri più giovane di lui quando ci siamo sposati, te lo ricordi?
He's older than you were when we got married.
Ci siamo sposati e poi ho aperto la scuola.
We got married, I opened the school,
Ci siamo sposati e mi e' sembrato logico rinunciare, tanto piu' che suo padre possedeva la farmacia.
We got married and this just seemed like the logical choice, especially with Kara's father owning the pharmacy and all.
Ti sei laureata in storia, ci siamo sposati, un paio di anni dopo.
You were doing an MA in History. We got married a couple of years after that.
Ci siamo sposati a 23 anni, non penso che... a quell'eta' si e' pronti per una vita senza stimoli e spontaneita'.
I mean, we got married at 23 years old, I just don't think at that point you are ready for a life without excitement or spontaneity.
Quando ci siamo sposati, ho promesso di essere così.
When we got married, I promised to be that guy.
Chloe, credo tu sappia che io e tua madre ci siamo sposati molto giovani... e i cambiamenti che una persona attraversa tra i 20 e i 50 anni sono enormi.
Chloe, I... I think you know that your mom and I got married when we were both very young and the changes that a person goes through between 20 and 50 are enormous.
Qui e' dove io e mamma ci siamo sposati.
Uh, this is where me and your mom got married.
Eravamo innamorati, ci siamo sposati... e adesso non vuole stare con me... o vicino a me.
We were in love, and then we got married, and... Now she doesn't want to be around me, close to me.
Una cosa tira l'altra... e ci siamo sposati.
One thing led to another, and we got married.
Quando ci siamo sposati, nessuno avrebbe osato rifiutare il nostro invito.
When you and I got married, none would have dared decline the invitation.
Per fortuna noi ci siamo sposati ad Atene.
Lucky we got married in Athens.
Volevo un matrimonio grande e bellissimo con Jay, perche' io e il mio ex marito ci siamo sposati nel minuscolo ufficio di un giudice, in Colombia.
I wanted a big, beautiful wedding with Jay... because my ex-husband and I got married... in a tiny little office of a judge in Colombia.
Allora sono partito con una gigantesca... e poco dopo ci siamo sposati!
So I went on the road with a giant... And soon thereafter was married!
Ti ricordi quando ci siamo sposati?
Do you remember when we got married?
Poi, dopo il congedo... abbiamo preso strade diverse, ci siamo sposati, abbiamo avuto figli.
Uh-uh. Then after we did our hitch, we both went our separate ways, got married, raised kids.
Ci siamo sposati e, una settimana dopo, lui è partito per imbarcarsi su una nave diretta in Francia e in Terra Santa.
We were wed, and then a week later... he left to join ship for France and the Holy Lands.
Ci siamo sposati perché ero incinta.
We got married 'cause I was pregnant.
Abbiamo comprato la casa quando ci siamo sposati.
We bought the house when we were married.
Quando ci siamo sposati non avevi niente.
You came into this marriage with nothing.
Siamo andati a Provincetown e ci siamo sposati.
We drove to Provincetown and got married.
Tuo padre non mi amava quando ci siamo sposati.
Your father didn't love me when we married.
Ci siamo sposati l'estate dopo il nostro ultimo anno alla Brown.
We were married the summer after our senior year at Brown.
Ci siamo sposati due mesi fa.
The wedding was two months ago.
Mi sono trasferita qui per lui quando ci siamo sposati, due anni fa.
I moved here for him. We married two years ago.
Perche' non indossi quel completo con cui ci siamo sposati?
Why don't you wear that suit we got married in?
Un anno dopo, ci siamo sposati, e un anno e mezzo dopo, è nata Petra, nostra figlia.
A year after that, we were married, and about a year and a half after that, our daughter, Petra, was born.
Ci siamo sposati pochi mesi dopo, e questo è stato il viaggio in cui siamo andati a vedere gli animali e la savana.
We married a few months later, and this was the trip where we really went to see the animals and to see the savanna.
Vale a dire: quando io e mia moglie ci siamo sposati 30 anni fa, abbiamo iniziato a pagare la decima.
And that is, when my wife and I got married 30 years ago, we started tithing.
2.3030920028687s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?